Перевод "прошлый месяц" на английский

Русский
English
0 / 30
прошлыйlast past bygone
месяцmoon month
Произношение прошлый месяц

прошлый месяц – 30 результатов перевода

- Это он привел к вам Кэмпбелла? - Да.
Он помнит мое мнение на суде 2 года назад, поэтому когда Кэмпбелла освободили в прошлом месяце, он привел
- Он тревожит вас? - В этом-то все и дело.
He remembered my opinion at the trial, 2 years ago.
So when Campbell was released last month he asked me to donate my services. - Is he disturbed now?
He sees Langton regularly and Langton thinks he's fine.
Скопировать
И?
Когда Карин в прошлом месяце выписали из больницы, у нас с ним был долгий разговор.
Он не может гарантировать, что болезнь не вернётся.
And?
When Karin came home from the hospital last month he and I had a good talk.
He can't guarantee a lasting recovery.
Скопировать
Кто вам сказал о мексиканцах?
Они пересекли границу в прошлом месяце.
Их правительство запросило отправить их назад.
Who told you that the Mexicans were here?
They crossed the border last month,
Their government asked us to send them back,
Скопировать
Кажется, на прошлой неделе.
В прошлом месяце.
И я говорю:
Last week I think it was.
Last month.
So I say:
Скопировать
И это правильно.
Несчастный случай с Мичийо Акиямой произошел в прошлом месяце.
Никто вам не поручал убивать ее.
And rightly so.
Michiyo Akiyama's fatal accident occurred last month.
No one ordered you to kill her.
Скопировать
Мое лекарство?
И о моих книгах не забудь, а то будет, как в прошлом месяце.
А мне тоже нужна такая...
And my medication?
And my books, remember. Last month I came in short.
And I need...
Скопировать
Ты не можешь так поступить со мной Послушай, Синди.
В прошлом месяце ты запланировала 7 благотворительных приемов, я побывал на 4 х, по моему, не плохо.
Я тебе не игрушка Я твоя жена.
- You can't keep doing this to me. - Listen to me, Cindy.
Last month you scheduled me for seven charity wingdings. 'I've made four - a good batting average.'
'I'm not a ball game. I'm your wife.'
Скопировать
Она была причиной того, что я оставил Париж.
Я переехал сюда в прошлом месяце, чтобы освежить мои воспоминания.
Она живет в Рошфоре?
It was because of her that I Ieft Paris.
I moved here last month to relive my memories.
Does she live in Rochefort?
Скопировать
Не прикидывайся ангелочком, чучело.
В прошлом месяце я был в минусе.
Думай, что говоришь.
Don't come the innocent with me, you bastard.
My stocks have been well down this past month.
Watch what you're saying.
Скопировать
- Когда Вы были в Бостоне, Нора?
В прошлом месяце, когда я пригласил ее.
Я не думал, что вы знаете друг друга так хорошо.
- When were you in Boston, Nora?
Last month, when I invited her.
I didn't realize you two knew each other so well.
Скопировать
Иногда пробовали.
Была попытка в прошлом месяце.
Да, и что же случилось?
Occasionally.
There was an attempt last month.
Yes, what did happen?
Скопировать
Когда?
В прошлом месяце.
-Слишком туго?
When?
Last month.
-Is that too tight?
Скопировать
- Спасибо.
Мы встречались в прошлом месяце на приеме в префектуре.
Да, это так. Хочу представить вам комиссара Лами из Парижа.
- Excuse me, Madam.
Didn't we meet at the Mayor's Reception?
That's it, yes, let me introduce you to Inspector Lamy, from Paris.
Скопировать
Луна, я видела тебя где-то, твоё лицо мне знакомо.
Конечно, ты была на обложке парижского Вога... в прошлом месяце!
- Добро пожаловать, девушки. - Привет.
Luna, I've seen you somewhere, your face is familiar
Of course, you were... on the cover of the Paris Vogue last month
- Welcome girls
Скопировать
Двенадцать лет обучения! Защита 40 человек!
Вообще-то, в прошлом месяце бьιла попьιтка вас похитить.
Ваша защита тогда бьιла недостаточной.
You're safe with me.
Last month you were nearly kidnapped, your protection was inadequate.
A bodyguard should always be watchful.
Скопировать
- Да что с тобою?
Ты сам мне говорил, что собирался уволить его в прошлом месяце.
Послушай, он хочет довести историю до конца.
You told me yourself you were going to fire him last month.
Look, he wants on the story bad.
They both do! He knows a lot of people.
Скопировать
Это откуда мы!
В прошлом месяце мы устроили выставку на городской площади.
- В ночное время, всё сверкает.
That's where we're from!
Last month we put on a show in the town square.
- At night-time, all illuminated.
Скопировать
Вы хотели о чём-то поговорить со мной?
После нашей выставки в прошлом месяце эти куклы вдруг стали очень популярны.
Я бы хотел договориться о поставке около 300 штук в месяц.
You wanted to talk to me about something?
Since our exhibition last month, these dolls have suddenly become popular.
So I'd like you to deliver around 300 pieces a month.
Скопировать
Буквально так и есть, потому что...
В "Мэри Клэр" за прошлый месяц, он набрал большие увесистые 89%
"Отмените все ваши свадебные планы. Вы нашли мечту своей жизни"
Literally, actually, cos...
Last month's Marie Claire, he scored a big fat 89%, didn't he?
"Cancel all other wedding plans, you have found the love of your life!"
Скопировать
Жаль, что сбежала, или жаль, что я тебя поймал?
Тетушка скучала по тебе прошлый месяц.
И я... хотел поделиться с тобой кое-какими новостями, что до меня дошли.
Sorry that you ran away, or sorry that I found you?
Your aunt has missed your company this past month.
And I... I have wanted to share some news with you since the day it reached me.
Скопировать
Руди, плакса.
Он был три раза в прошлом месяце.
Выберешь его снова, и он не будет единственным, кто плачет.
Rudy, the crier.
He's been on three times in the last month.
You put him on again, he won't be the only one who's crying.
Скопировать
Он предал короля Стефана, и церкви стоило бы помнить, что такое преданность.
Я - Рудольфус, аббат Шрусбери а вам следовало бы помнить, что Стефан не был королем прошлый месяц и может
Лорд Кассаль, я могу заверить вас в верности церкви.
He is a traitor to King Stephen, and the Church would do well to remember where its loyalty lies
I am Radulfus Abbot of Shrewsbury and you would do well to remember that King Stephen was not king last month and may not be king tomorrow!
Lord Cassale, I can assure you of the Church's loyalty.
Скопировать
- Кого?
Помнишь парня, который бросил меня в прошлом месяце?
Я думала, он прямо за мной.
- Who?
Remember that guy who dumped me last month?
I thought he was behind me.
Скопировать
В натуре.
Ну, ээ, день рождения был в прошлом месяце...
Я помогал ей сдавать подарки в комиссионку.
Really.
Um, her birthday was last month...
I helped her exchange all her presents.
Скопировать
Насколько я знаю, Бэдфорд - действущий рекордсмен мира.
А Вирен установил мировой рекорд на 3000 м в прошлом месяце.
Вирен действительно хорошо бегает, это так.
Last I looked, bedford was the world record holder.
Viren just set a world record in the two-mile last month.
Viren's been running good races, true.
Скопировать
За прошлый год я 13 раз пыталась куда-нибудь устроиться. Мне срезали зарплату до 1 ,5 доллара в час.
В прошлом месяце полицейские нашли меня на улице без сознания.
Я был арестован и провел три дня в тюрьме! - Что?
Oh, this past year alone I applied for thirteen jobs.
None called back and my wage was cut to a dollar eighty an hour.
In the last month I have been arrested and spent three nights in jail after police found me unconscious in the streets!
Скопировать
С... я не знаю, годы.
Я узнала об этом только в прошлом месяце.
Это многое объясняет.
Since, I don't know... years.
I just found out about it last month.
That explains a lot.
Скопировать
Он пытался ухаживать за секретаршей давным давно?
В прошлом месяце тут была группа Девочек Светлячков.
Одна из них проявила интерес к бюсту Фредерика Ремингтона.
He made a pass at some secretary years ago?
A group of Firefly Girls were here last month.
One expressed interest in a Frederic Remington bust.
Скопировать
Полный день?
Нет, прошлом месяце 5 работенок было.
При таких объемах покупка пороховой модели оправдана.
We got finished a little early.
Anybody else feel like sharing?
How 'bout you, Bubs?
Скопировать
Кошмар какой.
В прошлом месяце визы были синенькие.
А теперь - красненькие.
- Attraction. Ridiculous.
Last month, the travelling papers were blue.
But now they are red.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прошлый месяц?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прошлый месяц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение